23 Haziran 2013

24 Haziran 2013 Pzt. Canlı Yayın Konuğu: KEREM ALTIPARMAK

24 Haziran 2013, Pazartesi sabahı, 10.30-11.00 Bilgi Çağının Hukuku programında canlı yayınla Ankara Üniversitesi'nden Doç. Dr. Kerem Altıparmak'a telefonla bağlanıp son zamanlarda gündemde olan sosyal medya ve yasal düzenlemeler konusundaki görüşlerini ve henüz döndüğü Brüksel'de yapılan "The Speak Up! 2" Freedom of Expression and Media in the West Balkans and Turkey" başlıklı toplantıda neler olup bittiğini sorduk.

Program arasında Şili'li bir dost, Dr. Carmen Velasco'nun yolladığı parçayı çalıp şu günlerde iyice ufalan dünyada biz de Türkiye'den, Açık Radyo'dan Şili'ye, Brezilya'ya, dünyaya bir selam yolladık!

Pablo Neruda'nın "Alturas de Macchu Pichu"; "Macchu Pichu'nun Doruklarından..." şiirini besteleyen ve albümlerine de aynı adı veren Şili'li grup Los Jaivas, "Sube a nacer conmigo hermano"; "Benimle Gel Kardeşim" diyordu!

(Not: Bu arada mink bir canlı yayın kazası da yaşadım! Tam şarkıyı anons ederken kulaklıklarımdaki ses gitti ve panik içinde canlı yayında olduğumuzu unutup stüdyoya "sesim gitti çocuklar" derken devam etmem işaretini yaptıklarını görünce çok sevdiğim Neruda'yı iki kere Nerudo diye anons etmek  gibi! Bunu şimdi podcastı dinlerken farkedip mahcup oldum. Affola! A.T.) 

Program Kaydı burada: Açık Radyo Podcast


Los Jaivas / Sube a nacer conmigo hermano


During this morning’s live broadcast of "The Law of Information Age" radio program that aired on the Acik Radio, we interviewed with Dr. Kerem Altiparmak, Lecturer in Law at the University of Ankara and a human rights specialist. We asked about his views on the latest intensions of the ruling party to re-regulate or control the social media, Twitter in particular.Dr. Altiparmak also gave information about the latest "Speak Up! 2" conference that he participated in together with his colleague Dr. Yaman Akdeniz in Brussels last week...

During the interval, we played a song from Los Jaivas, a Chilean group that made "Alturas de Macchu Pichu" poem of Pablo Neruda (*) meet their music. The title of this song means "Come up with me my brother!" and it was sent by a close Chilean friend of mine last night!
So by playing the song, we tried to send a big "Salute" to all those in Chili, in Brasil and all around the world who have been resisting and creatively trying to be heard...  

Special thanks goes to my dear friend Carmen and a warm salute to Camila, her daughter, the successful young TV journalist who is probably now in Brasil and reporting from the streets... Muchas gracias!


Here is the Podcast!

(*)...First published separately in 1944, "Alturas de Macchu Picchu"; "The Heights of Macchu Picchu" forms part of Pablo Neruda's Canto General, an epic poem about the history and pre-history of Latin America.(*)
(Source: BBC News Coverage, Analysing the poem by depending on Jack Schmitt's translation)

Hiç yorum yok: